Category Archives: Progg

Man får vara glad att man inte är död

Text och musik: Lars Demian

fastfoodDet är dåligt väder och dålig smak
Dåliga flickor på ett sjaskigt gammalt hak …

Här kan du höra min tolkning på Youtube

Här kan du ladda hem text och ackord

Man kan väl knappast kalla Lars Demian för proggmusiker. Men om jag nu kidnappar den här låten och sjunger den tillsammans med en massa andra samhällskritiska sånger så blir den till slut progg. Eller? Vad fan betyder genrer egentligen? Det är en låt jag gillar helt enkelt.

Glad att man inte är död – text
Lars Demian

Vad livet är festligt att leva det finns så mycket att glädja sig vid
att luften är gratis att andas att tågen dom kommer i tid
Och tänk vad reklamen är tjusig inga sorger vilar väl där
en värld full av tandkräm och solsken men så är det alls inte här

Det är dåligt väder och dålig smak
Dåliga flickor på ett sjaskigt gammalt hak
Dåliga vanor och ett dåligt humör
Man får vara glad att man inte bara faller ner och dör

Nej, det finns ingen orsak att klaga ingen anledning till något gnäll
man tar hand om dom små och dom svaga och kungen han är ju så snäll
Sen har vi en duktig regering vi har rösträtt och demokrati
men hur man än väljer och vrakar så vet man hur det kommer att bli

Det blir dåligt väder och dålig smak
Dåliga flickor på ett sjaskigt gammalt hak
Dåliga vanor och ett dåligt humör
Man får vara glad att man inte bara faller ner och dör

Dåligt rykte, dålig stil, en dålig ursäkt för ett dåligt liv
Dåligt omdöme, dålig lön, dåliga nerver i den här dåliga miljön
Dåliga odds och ett jävla dåligt stöd
Man får vara glad att man inte är död

Var kommer barnen in?

Text: Lorne de Wolfe och Dick Hansson Musik: Lorne de Wolfe

bbJag säger ingenting om krig och fred
heller inget om att tiden är ur led …

(Detta är inspelat i mitt vardagsrum, ljudkvaliteten är därefter. Lyssna alltid i lurar.)

Den sena proggmusiken ville undvika slagorden. De var belastade och utslitna. Den här sången säger att ondskan har nått sitt mål när barnasinnet mist sin glöd. Det är ganska långt från till exempel Peps Falsk matematik.

Men i refrängen sägs det om barnen att de bär på elden “som du en gång, som jag en gång, men allt för länge sen”. Då är det ändå som om sångaren längtar tillbaka till det enkla och renhjärtade han inte kan formulera själv.

Då ser han mot solen och tankarna för honom hem till Leningrad igen. Varför just Leningrad? Det kan inte jag veta. Och jag behöver inte veta, Jag kan också längta dit när jag sjunger sången fast jag aldrig varit där.

Var kommer barnen in – text
Lorne de Wolfe och Dick Hansson

Jag säger ingenting om krig och fred
Heller inget om att tiden är ur led
Jag säger inget om en sårad jord
men hjärtat slår i varje ord
när jag säger dig

Min värld är fattig och min dag är död
När barnasinnet har berövats sin glöd
Då har ondskan nått sitt mål till slut
Då har all kärlek sinat ut

Var kommer barnen in

Dom bär på elden
som du en gång, som jag en gång
men allt för länge sen
Allt går igen

Jag ser mot solen
Och tankarna dom för mig
hem till Leningrad igen

Jag säger ingenting om evighet
men livet strömmar i en kontinuitet
från förgånget in i framtiden
så jag frågar dig min vän

Var kommer barnen in

Dom bär på elden
som du en gång, som jag en gång
men allt för länge sen
Allt går igen

Jag ser mot solen
Och tankarna dom för mig
hem till Leningrad igen

Jag säger ingenting om krig och fred
Heller inget om att tiden är ur led
Jag säger inget om en sårad jord
men hjärtat slår i varje ord

Var kommer barnen in
Var kommer barnen in

 

 

Internationalen

Musik: Pierre Degeyter Svensk text: Henrik Menander

prolietariatDen här bilden tog jag i Lisabon, men man kan hitta liknande budskap nästan överallt.

Här kan du höra min version på Youtube

Här kan du ladda hem text och ackord

Texten till Internationalen är stelnad till en ramsa. Betydelsen ligger inte längre i orden, utan i själva handlingen att sjunga internationalen. Redan de första orden kan man fundera över: “Upp trälar uti alla stater”, liksom raden: “Slav stå upp för att slå dig fri”. Att tala om arbetarna som trälar och slavar är konstigt.

Min franska är så usel att jag inte vet om det är originaltexten eller bara den svenska översättningen. Bägge författarna var arbetare, men jag undrar om de verkligen såg sig själva som slavar, eller om det bara var massorna där nere.

Andra versen är roligare. Bönder och arbetare ska slå sig samman och knyta vänskapsband. Då får inte längre lättingen råda, och då ska vi sätta en gräns för rovdjuren som gnager på oss och solen ska skina mera klar.

Somliga kanske tycker att min version brister i respekt. Den låter inte riktigt som bruksorkesterns på första maj. Men min tanke är att klä av lite av högtidligheten och återerövra låten med humor. Det finns tre verser till, men dem orkar jag inte lära mig, men en av verserna handlar om att vägra kriga, skjuta de egna generalerna och sjunga broderskapets lov.

Internationalen – text
Henrik Menander

Upp, trälar uti alla stater,
som hungern bojor lagt uppå
Det dånar uti rättens krater
snart skall frihetens timma slå
Störtas skall det gamla snart i gruset
Slav, stig upp för att slå dig fri
Från mörkret stiga vi mot ljuset
från intet allt vi vilja bli

Upp till kamp emot kvalen
Siste striden det är
ty Internationalen
till alla lycka bär
Upp till kamp emot kvalen
Sista striden det är
ty Internationalen
åt alla lycka bär

Arbetare, i stad på landet
en dag skall jorden bliva vår
När fast vi knyta vänskapsbandet
lättingen inte råda får.
Många rovdjur på vårt blod sig mätta
men när vi nu till vårt försvar
en gräns emot dem alla sätta
skall solen stråla mera klar.

Upp till kamp emot kvalen
Siste striden det är
ty Internationalen
till alla lycka bär
Upp till kamp emot kvalen
Sista striden det är
ty Internationalen
åt alla lycka bär